English Intern
Nachwuchsforschungsgruppe Sustainability in Translation

Projekte

Dataset of Roman Epics in Early Modern English Translations

Das Projekt „Dataset of Roman Epics in Early Modern English Translations“ untersucht die Übersetzungsgeschichte der antiken römischen Epen in der Frühen Neuzeit mit einem besonderen Fokus auf die Nachhaltigkeit von Übersetzungen. Hierzu sammelt und analysiert das Projektteam die Metadaten zu Übersetzungen der 7 erhaltenen römischen Epen von der Republik bis zur Frühen Kaiserzeit: Vergils „Aeneis“, Ovids „Metamorphoses“, Lucans „Bellum civile“, Valerius Flaccus’ „Argonautica“, Statius’ „Thebais“ und „Achilleis“ und Silius Italicus’ „Punica“. Erfasst werden gedruckte englischsprachige Übersetzungen vom 15. bis zum 18. Jh. Der Datensatz wird strukturiert und erlaubt so zielgerichtete digitale Analysen der Metadaten. Damit schafft das Projekt mit Blick auf die bisherige Forschung erstmals eine belastbare Datengrundlage für eine umfassende Analyse der Übersetzungsgeschichte der Epen. Das „Dataset“ wird im Open Access auf Codeberg und Zenodo veröffentlicht und kann so perspektivisch von anderen Projekten nachgenutzt werden.

Das Projekt wird über den Forschungsfonds der Philosophischen Fakultät der Julius-Maximilians-Universität gefördert und läuft von Juli 2026 bis Juni 2027.