The Junior Research Group develops an interdisciplinary approach to analysing the relation between the genre of translation and sustainability, combining methods from Translation Studies, Sustainability Studies, Literary Studies, Cultural Studies, and Digital Humanities. The methodological approach is developed based on the Greco-Roman epics and their translations from the early modern period until the 21st century. The analysis considers the UN Sustainable Development Goals (SDGs), thus reflecting on different dimensions of sustainability, e.g., the cultural, social, or ecological dimensions. For instance, why are certain translations received over decades or centuries and inscribed into cultural memory? Which role do social discourses play in the sustainability of translations? To what extent do social actors, such as publishers or publishers’ readers, influence the reception of translations? To analyse these and related questions, the Junior Research Group employs digital methods and tools and builds a digital research infrastructure.